what is globalization testing
Qué es la prueba de globalización: guía de sus tipos, lista de verificación y enfoque de prueba
Las pruebas de globalización tienen como objetivo garantizar si el producto es estable en términos tanto de sus funcionalidades como de la representación de datos a pesar de las diferentes culturas / lugares.
Con la interacción en rápido desarrollo entre personas, culturas y países a través del crecimiento del comercio internacional, la demanda de productos de software globalizados ha aumentado enormemente en el mercado. Y, en este punto, entran en juego las pruebas de globalización.
A medida que avancemos en este tutorial, aprenderemos más sobre los conceptos básicos del software globalizado y las pruebas de globalización junto con su necesidad, importancia, ventajas, tipos y también conoceremos cómo se deben realizar estas pruebas.
Lo que vas a aprender:
- ¿Qué es un software globalizado?
- ¿Qué son las pruebas de globalización?
- Necesitar
- Tipos de pruebas de globalización
- Enfoque de prueba de globalización
- ¿Qué se necesita probar?
- Lista de verificación de pruebas de globalización
- Conclusión
- Lectura recomendada
¿Qué es un software globalizado?
Mucho antes de entrar en el concepto de prueba de globalización, es demasiado imperativo entender qué es realmente un software globalizado.
Un software globalizado es aquel en el que se ejecuta independientemente de su entorno topográfico, cultural y nacional. Estoy seguro de que la mayoría de nosotros debe haber visto y utilizado muchas de estas aplicaciones y software en su vida diaria.
Uno de los mejores Ejemplo que encajaría aquí es Facebook . Esta aplicación tiene una función de configuración de idioma a través de la cual puede ser utilizada por varios idiomas regionales y nacionales.
Por ejemplo, Si se encuentra en la India, tiene la opción de utilizar Facebook en inglés, hindi, marathi, bangla, punjabi, gujarati o en cualquier idioma con el que se sienta cómodo.
Una persona de Sudáfrica puede usar Facebook en afrikaans, una de Francia puede usarlo en francés y así sucesivamente. Entonces, según su país y región en todo el mundo, puede seleccionar el idioma de su elección y usar la aplicación en consecuencia.
Sin embargo, las características de la aplicación seguirán siendo las mismas. Solo cambiará el idioma en el que se muestran las cosas al usuario. Algunas otras cosas también entran en escena aquí, como la fecha y la hora, la moneda, según la zona horaria y el país.
Discutiremos todo esto en detalle mientras profundizamos en este tutorial.
¿Qué son las pruebas de globalización?
Esta es una técnica que valida si una aplicación reconoce todos los textos de entrada del idioma y puede usarse en todo el mundo o no.
El único objetivo de las pruebas de globalización es descubrir los problemas potenciales que podrían obstaculizar la globalización de la aplicación en el diseño de una aplicación.
Necesitar
En el escenario actual, el mundo se ha convertido en una aldea global. Tendrá una ventaja competitiva si su producto de software sirve para varios países, regiones o mercados de todo el mundo.
Para lograr esto, es muy importante ver si un producto de software se somete a pruebas de globalización a través de las cuales podemos asegurarnos de que el producto funcionará bien en cada una de las culturas a las que sirve.
Por ejemplo, en India, los códigos postales son de 6 dígitos numéricos (sin alfabetos). Entonces, si ha seleccionado su país como India, al ingresar el código pin de su área, solo debe aceptar el código de 6 dígitos. Pero, si su país es Canadá, los códigos postales incluyen 6 caracteres alfanuméricos.
preguntas de la entrevista para un analista de negocios
En el caso anterior, su aplicación debe aceptar el código postal de acuerdo con el formato de código postal canadiense. Por lo tanto, es muy importante asegurarse de que la funcionalidad del código postal funcione correctamente de acuerdo con cada lugar. Del mismo modo, muchos de estos problemas pueden aparecer al variar la ubicación y el idioma.
Por lo tanto, surge la necesidad de pruebas de globalización en las que la identificación y la solución de los problemas pueden aparecer debido al cambio de idioma y región geográfica. También le ayuda a asegurarse de que no haya codificación en su aplicación.
Tipos de pruebas de globalización
Esta prueba se puede dividir en dos partes. El primero el Pruebas de internacionalización (también conocidas como pruebas 118N) y el segundo es el Prueba de localización (también conocida como prueba L10N) .
Comprendamos más sobre cada uno de estos tipos de pruebas en detalle.
consultas sql entrevista preguntas y respuestas pdf
# 1) Pruebas de internacionalización
La internacionalización es el proceso en el que el código del software se adapta de tal manera que es totalmente independiente de cualquier cultura e información específica de la región.
Por ejemplo, Una de las tareas involucradas en las pruebas de internacionalización es modificar la lógica de todas las funciones de formato (formato de fecha y hora, formato numérico y de moneda, etc.). Los valores codificados se extraen y almacenan en archivos externos (llamados paquetes de recursos) que se cargarán en tiempo de ejecución.
También conocido como Prueba 118N , Internationalization Testing comprueba si la aplicación funciona de manera uniforme en varias regiones y culturas globales.
El objetivo clave de las pruebas de internacionalización es verificar si el código puede hacer frente a todo el soporte internacional sin interrumpir la funcionalidad que pueda causar pérdida de datos o problemas de integridad de los datos.
118N Testing se centra principalmente en:
- Prueba de compatibilidad de idiomas: Esto implica verificar si el producto puede comportarse correctamente en un entorno lingüístico en particular.
- Prueba de funcionalidad: Esto implica ejecutar pruebas de regresión de funcionalidad en diferentes entornos de idioma e ingresar cadenas de idioma nativo. Esto incluye probar si la información específica de la cultura como moneda, fecha, hora se muestra correctamente o no.
- Validación de UI: Esto intenta identificar cualquier problema visual como problemas gráficos, superposición de texto, truncamiento de texto, etc.
- Prueba de interoperabilidad: Esto implica probar el software en plataformas cruzadas, sistemas operativos, versiones de aplicaciones, etc.
- Pruebas de usabilidad: Prueba la facilidad de uso de la aplicación.
- Prueba de instalación: Esto implica intentar instalar la aplicación en diferentes idiomas nativos y ver si todos los mensajes de instalación se muestran correctamente en la configuración de idioma.
Hacer clic Aquí para obtener una muestra muy informativa de casos de prueba de internacionalización proporcionados por Microsoft.
# 2) Prueba de localización
La localización es el proceso de modificar un producto de software de acuerdo con cada configuración regional (idioma, territorio, página de códigos, etc.) que se admitirá.
Esto implica la traducción del software y su presentación al usuario final. La traducción del programa considera iconos, gráficos, manuales de usuario, archivos de ayuda, documentación y otras especificaciones culturales.
También conocido como Prueba de L10n Las pruebas de localización son pruebas de verificación de idioma que se realizan para garantizar la calidad de un producto para una cultura o configuración regional específica. Se centra principalmente en la interfaz de usuario y el contenido.
Esta prueba generalmente la realiza alguien que entiende ese idioma específico.
A estas alturas, debe haber entendido la diferencia entre las pruebas de internacionalización y las pruebas de localización.
En pocas palabras, las pruebas de internacionalización tienen como objetivo garantizar si el producto de software se puede adaptar a varios idiomas y regiones geográficas sin realizar cambios en él.
Por otro lado, las pruebas de localización tienen como objetivo garantizar si el producto internacionalizado se adapta a un idioma o región específicos agregando algunos componentes y textos específicos de la ubicación.
STH también ha publicado un artículo detallado y útil sobre pruebas de internacionalización y localización.
Haga clic en el enlace de abajo para verlo:
Lectura recomendada => La guía sencilla para las pruebas de localización e internacionalización
Enfoque de prueba de globalización
Necesitamos identificar las áreas de prueba de globalización en la estrategia de prueba y la fase de planificación del ciclo de vida de prueba de software. Luego, cree los casos de prueba y los datos de prueba para el requisito de prueba de globalización y configure un servidor común con múltiples configuraciones regionales (clientes) para tener una configuración de entorno de prueba adecuada.
La prueba de globalización (prueba i18n más l10n) debe iniciarse el primer día, es decir, el día en que se inician las pruebas regulares de la versión básica (inglés) del producto.
Los errores críticos de la globalización deben identificarse y corregirse desde el principio. Debe planear corregir y retroceder la prueba de estos errores desde el comienzo de la prueba.
A través de este enfoque, puede tener un producto globalizado impecable que se puede lanzar simultáneamente a múltiples mercados.
También puede echar un vistazo a las pruebas de globalización muy útiles Enfoque proporcionado por Microsoft .
¿Qué se necesita probar?
Hay mucho que cubrir en esta prueba. Sin embargo, los aspectos más importantes son:
# 1) Vocabulario del idioma
Un producto globalizado admite muchos idiomas. Cuantos idiomas admite, mayor es la necesidad de realizar pruebas.
Puede utilizar traductores de idiomas y verificar uno por uno si la aplicación utiliza el vocabulario adecuado para cada idioma. No es necesario realizar una prueba exhaustiva palabra por palabra. Sin embargo, se recomienda una mirada rápida y nítida a la aplicación cambiándola a cada idioma diferente.
las mejores descargas de música mp3 para android
# 2) Interfaz de usuario
Como usted sabe, cada idioma tiene un estilo de escritura diferente (pocos se escriben de izquierda a derecha y pocos de derecha a izquierda) y el espacio requerido por las palabras puede variar de un idioma a otro.
Por lo tanto, es necesario probar el diseño de la interfaz de usuario en cada idioma para garantizar que la interfaz de usuario esté limpia y que no haya problemas como superposición de texto, desalineación del texto, problemas de navegación, etc.
# 3) Notación de fecha y hora
Los formatos de visualización de fecha y hora variarán de una región a otra.
Por ejemplo , El formato de fecha más común en EE. UU. Es mm / dd / aaaa. Al contrario, el formato de fecha más común en Europa es dd / mm / aaaa. Por otro lado, Canadá acepta DD / MM / AAAA y MM / DD / AAAA.
De manera similar, pocos países usan la notación de 24 horas mientras que otros usan la notación de 12 horas. Por lo tanto, es fundamental asegurarse de que la fecha y la hora se muestren en el formato adecuado cuando cambie a diferentes regiones / países.
# 4) Corrección de fecha / hora
No es solo el formato, sino que también la fecha y la hora reales varían de una región a otra según la zona horaria.
Por ejemplo, 11:53 a.m. del sábado, hora estándar de la India (IST) es 1:23 a.m. del sábado en hora del este (ET). Por lo tanto, debe probarse si se muestra la fecha y hora correctas en la aplicación al cambiar a diferentes países
# 5) Formato de moneda y manejo de tasas de conversión
Si su aplicación incluye comercio electrónico, las pruebas de moneda se vuelven cruciales. Los formatos numéricos de las monedas varían de un país a otro. Por lo tanto, debes encargarte del formato. Otra cosa importante es mostrar el símbolo correcto de la moneda junto con las unidades.
Por ejemplo, si el precio de un artículo es de 100 rupias, pero en la aplicación, se menciona solo como '100', entonces podría confundir al cliente, ya que es de 100 rupias o 100 dólares. Tan, '? 100 'es más claro. La siguiente prueba importante debe ser asegurarse de que se cuiden las tasas de conversión.
Por ejemplo, si su aplicación tiene la opción de seleccionar la moneda, cuando cambie de INR a USD, '? 100 'debe mostrarse como' USD 1,56 '(según el tipo de cambio en ese momento). También se recomienda mostrar el tipo de cambio al usuario para que sea más útil y útil.
# 6) Número de teléfono, dirección y formato de código postal
El orden en que se muestra la dirección varía de un idioma a otro.
Por ejemplo , en japonés, el orden de dirección es un código postal, estado, ciudad y, mientras que, en inglés, el orden de dirección es nombre, ciudad, estado y código postal, etc.
Por lo tanto, debe verificar si la visualización del orden de direcciones funciona bien mientras cambia entre los diferentes idiomas admitidos por su aplicación. Del mismo modo, la longitud y el formato del número de teléfono también varían de un país a otro. En estos días, también tenemos un Recomendación E.164 para formatear los números de acuerdo con una notación internacional general.
Lista de verificación de pruebas de globalización
A continuación se muestra la lista de verificación de esta prueba:
- Asegúrese de que se estén realizando las instalaciones necesarias para configurar el entorno de prueba.
- Asegúrese de que la base de datos sea compatible con Unicode.
- Verifique si no hay cadenas codificadas en el código.
- Asegúrese de que la configuración regional requerida esté instalada en la máquina cliente o no.
- Consulte los paquetes de recursos para ver todos los archivos de propiedades de idioma necesarios disponibles en ellos.
- Verifique si la interfaz de usuario de la aplicación se muestra en el idioma nativo de la configuración regional del cliente.
- Verifique si el idioma de visualización predeterminado es inglés cuando no se selecciona una configuración regional específica o cuando el archivo de propiedades de idioma no está disponible en el paquete de recursos.
- Valide si la aplicación puede manejar una amplia gama de datos, incluido el juego de caracteres del idioma nativo, caracteres ASCII, caracteres especiales, etc.
- Verifique si el orden de los datos en la interfaz de usuario está bien según la configuración regional del cliente.
- Verifique si la funcionalidad de filtrado y búsqueda está funcionando bien según la configuración regional del cliente.
- Verifique si el formato correcto de fecha y hora se muestra en la aplicación.
- Verifique si las monedas se muestran en el formato correcto.
- Verifique si los números de teléfono y los códigos PIN se muestran en el formato correcto.
- Verifique si el cursor está alineado con el lado correcto de los campos de entrada según la dirección de la escritura del idioma.
- Compruebe si se están probando todos los requisitos del cliente especificados.
- Compruebe si se prueban todas las entradas / salidas correspondientes a cada función.
- Compruebe si se están probando todas las funcionalidades basadas en las entradas del idioma nativo.
- ¿Compruebe si se están probando todos los requisitos de la base de datos?
- ¿Comprobar si se están probando todas las IU especificadas?
- Verifique que no haya caracteres superpuestos en las pantallas.
- Verifique que no se muestren caracteres basura en las pantallas.
- Verifique que los gráficos aparezcan correctamente en la interfaz de usuario.
- Verifique si los manuales de usuario / archivos de ayuda se muestran en el idioma nativo según la configuración regional del cliente
Conclusión
Es necesario realizar pruebas de globalización para ofrecer un producto globalizado de gran calidad.
Su producto debe ser aceptable para la base de usuarios genéricos que pueden pertenecer a diferentes regiones geográficas y aquellos que hablan diferentes idiomas. Para obtener la aceptación mundial de su producto de software, es imperativo validar su usabilidad para cada uno de los lugares a los que sirve.
La mejor parte de esta prueba es que cuando está verificando la preparación mundial, también está verificando las funcionalidades básicas generales del producto. Sin embargo, las pruebas de globalización le ahorran tiempo y esfuerzo en general para las pruebas de software.
¿Conoce algún otro dato informativo sobre las pruebas de globalización? ¡Estaremos encantados de saber de usted!
Lectura recomendada
- Pruebas alfa y beta (una guía completa)
- Guía completa de pruebas de verificación de compilación (pruebas de BVT)
- Pruebas funcionales versus pruebas no funcionales
- Mejores herramientas de prueba de software 2021 (Herramientas de automatización de pruebas de control de calidad)
- Tipos de pruebas de software: diferentes tipos de pruebas con detalles
- Tutorial de pruebas de almacenamiento de datos de pruebas ETL (una guía completa)
- Guía de pruebas de seguridad de aplicaciones web
- Los mejores servicios de pruebas de software de control de calidad de SoftwareTestingHelp