el juego de celebracion de musculos aceitosos cho aniki bakuretsu rantou hen recibe traduccion de un fan
Buen músculo, hermano mayor.

Bueno, úntame con aceite y envíame colina abajo. A Cho Aniki Finalmente ha recibido una traducción de un fan. Este es para Super Famicom. Cho Aniki: Bakuretsu Rantou Hen , que el equipo de fanáticos de los músculos ha traducido a Chō Aniki: Balada de batalla de aficionados .
Si aún no eres un experto, el Cho Aniki La serie es una colección de maravilloso movimiento (juegos de dados). Cada juego es una celebración ridícula del físico culturista absurdo y normalmente viene repleto de un homoerotismo extraño. El primer juego se lanzó en el sistema PC-Engine Super CD-ROM² en 1992. Un juego típico Cho Aniki es un juego de disparos de desplazamiento horizontal, pero la serie ha incursionado durante mucho tiempo en otros géneros. Cho Aniki: Bakuretsu Rantou Hen es un juego de lucha de Super Famicom de 1995.

La serie no ha sido estrictamente exclusivo de japon . Cho Aniki Zero fue lanzado por aquí en PSP . Mientras tanto, la versión PlayStation de Chō Aniki: Kyuukyoku Muteki Ginga Saikyou Otoko fue portado a PS3 y PSP a través de la línea PSOne Classic, pero se proporcionaron tal cual. Es decir, no fueron traducidos. Sin embargo, no fueron especialmente difíciles de entender para los anglófonos.
Para esa materia, Cho Aniki: Bakuretsu Rantou Hen No fue imposible jugar para aquellos que no saben japonés. Sin embargo, es bueno ver que finalmente tiene una traducción completa, incluso si no es oficial. Teniendo en cuenta lo notoria que es toda la serie, me sorprende mucho que esta sea la primera vez que la serie ve una traducción de un fan. Sin embargo, esa afirmación se hizo en la página del mod, así que la verifiqué y descubrí que era cierta. Extraño.
El Chō Aniki: Balada de batalla de aficionados Nos llega de los modders Pennywise, Ryusui y FlashPV. El parche se puede encontrar. Justo aqui .